Mark was badly beaten, and after therapy, becomes a different person, with little memory of his previous self (a drunk, an artist, a navy officer). Almost the only thing that remains is his penchant for cross-dressing (shoes and stockings). He creates a world of action figures for therapy, puts himself and his friends (plus crushes, fictional characters, his attackers, the filmmaker) in there, and takes gorgeous photographs which become celebrated in the art world.

That’s definitely an interesting subject, worthy of a documentary, and the movie lives up to its potential. Malmberg befriended Mark over the four year shoot, got him to open up about his feelings, his life and his little town, so it feels much deeper than a tabloid news story. And Mark is aware of what he’s doing, conscious that he’s a grown man playing with dolls, that he suffers from anxiety since the attack and that he’s created his own therapy through his Marwencol, but still able to lose himself in the stories he creates, then to step back and stage these photographs.

Unbelievable ending – Mark’s character inside Marwencol (I thought he looked like Daniel Craig, but the internet suggests Nicolas Cage), having been savagely beaten by nazi S.S. soldiers, creates a tiny model town of his own.

Won a whole pile of awards. Shot over four years on DV and super-8. The director and producer had previously worked together on Paris Hilton’s Razzie-award-winning The Hottie and the Nottie.

Subtitled “a film in twelve tableaux,” it’s broken up by numbered chapter title cards.

Chapter One:

A Warholian credits open, long-held shots of a self-conscious-looking Anna, each take with music at first then dying off. Sets a mournful tone for the movie, which plays like a hard-luck tragedy, even if Anna herself rarely seems disappointed. It also sets up the viewer for the playfully offbeat formal choices that will be made for the next 80 minutes, as if the “film by Godard” credit didn’t already prepare for that. JLG must’ve taken a page from Fellini – just because you’re making a depressing movie about the downward spiral of a prostitute doesn’t mean you can’t have fun along the way.

Chapter Two:

Karina, in her second film with husband Godard (not counting the silent short in Cleo from 5 to 7), is our star. Hardly anyone else appears in the movie for more than a few minutes, but she’s stylish and vivacious enough to carry the picture. Her co-star would be the camera, always doing something interesting, but in a showy, look-at-me way, Godard in the phase when he was pointedly giving the finger to convention while still trying to make a viable movie with a story and character.

Chapter Three:

This cop is questioning Anna about a minor crime, if picking up money that someone else dropped is a crime at all. Highlights include this reaction shot of the cop, and Anna’s concluding line, “I… is someone else.”

Chapter Four:

Film references: in an early scene she repeats a line a few times, saying “I just wanted to deliver that line a specific way.” She watches The Passion of Joan of Arc, her reactions shot in Dreyerian close-ups, then goes to a diner that has posters for Un Femme est un femme and L’Amérique insolite (and something in Japanese). A prostitute (below) stands under a giant torn poster for Spartacus, and later Anna stands before The Hustler (ha) and Danny Kaye in On The Double. More than once, Anna tells people she was in a movie with Eddie Constantine some months ago (technically true – Eddie appeared in the silent Varda short). And on the final car ride, they pass a nice big poster for Jules and Jim.

Chapter Five:

The fourth feature Godard made, the third to be released to theaters, the eleventh that I’ve watched. The fifth Godard feature that I’ve written about here, and probably my favorite of these five. Scored an 8/10 from IMDB user ratings, which is good – like Avatar good.

Chapter Six:

M. Atkinson:

You can’t miss his self-awareness here—the movie’s signature move is a “close-up” of the back of Karina’s head as she chats with offscreen men … Godard’s shots were always about how he felt about what he saw, and this composition is the equivalent of looking but not seeing, of turning your star’s expressive power into offscreen space, of admitting to the world that, though you love this woman, you do not know her.

Chapter Seven:

One episode is like a educational film on prostitutes. I don’t remember which one. Maybe this one.

Chapter Eight:

Nice music by Michel Legrand, a short theme repeated endlessly, but not to annoyance, and of course the sharp cinematography by Raoul Coutard.

Chapter Nine:

Won a couple prizes in Venice, nominated alongside Lolita and Knife in the Water and Mamma Roma and Therese, while Tarkovsky and Zurlini shared the top prize.

Chapter Ten:

In the second-to-last chapter she sits down for a chat, “a philosophical café discussion about the difficulty of truth telling with Brice Parain, a famous French philosopher who paved the way for the poststructuralists by maintaining that language begat humanity, not the other way around.” I’ll bet Parain would get a kick out of Pontypool.

Chapter Eleven:

Of course she dies suddenly at the end. This was before screenwriters had figured out how to end a movie without killing a main character. I can’t figure exactly who was responsible for her death, or what went on in the final scene. It’s not important.

Chapter Twelve:

“I am French and now demand quiet.”

In the beginning, our young hero meets a ship’s stoker and I’m already excited, because this is my third stoker this month! First Emil in The Last Command (as punishment) then Bancroft in Docks of New York, and now this unrelated French/German movie throws another stoker on the pile. This is also the second German-language film I’ve seen lately made by a French director (after Perceval Le Gallois).

Karl arrives in America, shipped away from home for causing a scandalous pregnancy, and gets involved with the stoker’s plight along the way, before Karl’s big-shot uncle (a senator) has Karl taken to a friend’s country house. But he takes to the streets with his suitcase, losing all support from his family after a complicated bit involving a midnight deadline. Karl hooks up with a couple of drunken travelers along the way, who will keep dragging him down wherever he winds up, first as a hotel elevator boy then at the home of an eccentric woman named Brunelda. Karl finally escapes as a technician on a travelling theater group based in Oklahoma (not a group performing the musical Oklahoma!, as I first thought). “In Oklahoma everything will yet be reexamined.”

Adapted from Kafka’s Amerika, published posthumously and incomplete in 1927. Shot by William Lubtchansky (same year as Love on the Ground) with Caroline Champetier (Gang of Four) and Christophe Pollock (Haut bas fragile) – so was Rivette a big fan of this film? The cast includes directors Manfred Blank and Harun Farocki (as our guy’s troublesome traveling buddies) and Thom Andersen (as an American – that could be anybody) and at least two other filmmakers. As for the other actors, most appeared in no other films (even the lead, Christian Heinisch) – except for the uncle (Mario Adorf of movies by Schlöndorff, Fassbinder and Skolimowski) and Brunelda (Laura Betti, below, of Pasolini and Bertolucci movies).

Doesn’t seem like this was made in the 1980’s – it’s strangely timeless, as was Sicilia! fifteen years later. This seems less eccentric than that one (with less shouty acting), but still offbeat, like the Straubs are creating new definitions of what movies should be, with all their specific rules and procedures which they seem morally intent on following. The only rule I remember from the Pedro Costa doc is that they always use the audio that goes with the corresponding camera take, with no blending or other tricks, so you hear the dialogue levels and ambient noise change with every cut. A new quirk is that about every fifth line of dialogue goes untranslated in the subtitles.

Manfred Blank filmed the directors talking about the movie on a balcony, asserting his own filmmaking touches on the proceedings. Does your half-hour making-of doc need a four-minute operatic establishing shot? No.

I have to say, with the Straubs’ strong personalities – Jean-Marie ranting at length and Danièle staying reserved and concise – their communist ideals and views on filmmaking and work and politics – I still don’t get their point. I find the movies of theirs that I’ve seen to be more or less enjoyable, but I don’t see the political meaning behind them, and anything I read about their films gets dully academic almost immediately. So I tried to keep up with the doc, figure out what they’re on about, but it’s not working. I don’t get how Class Relations is not an adaptation or an interpretation, or that “film is not an illustrative or descriptive tool.”

Jean-Marie: “There already was a film adaptation of another Kafka book. That was The Trial by Orson Welles. He tried to show what Kafka had described. … But we wanted to do the opposite. We didn’t want to show what Kafka described.”

He’s saying they filmed the novel on a budget, attempting to pare down the larger-scale scenes and focus on details, so that “every moment is monumental.”

“An image has to stand on its own. An image is not something arbitrary. A finished image doesn’t describe anything; it is its own entity.”

But he swears what they’re doing is not minimalism. He also swears that Karl is not the protagonist or the main character, that every character is equal. Karl is only the “persisting” character. “I’m interested in viewers who are capable of practicing tolerance, who accept everyone and see everyone as equal, even when they differer greatly.”

The filmmakers:

D. McDougall gets it:

In Harun Farocki’s making-of documentary Work on “Class Relations”, one can see Straub and Huillet lead actors through rehearsals, changing their verbal emphases and body movements in minute ways to achieve an effect that seems of marginal significance. In the films of Straub and Huillet, these small details accumulate to create a world whose rules of interaction are the focus of our study; like Kafka, they use human relations as a means to exploring society’s structuring economic and political relations.

V. Canby uses the M-word, and the NY Times accidentally titled his piece on their website “Class Reunion (1984)”.

Though the Straubs do, in fact, move their camera throughout these adventures, the camera somehow gives the impression that it would prefer to stay where it is. It’s a cat that wants to sit in the sun. The minimalism is expressed in the impassive attitudes of the actors, and in the manner in which they deliver their dialogue, which sounds as if they were giving instructions on how to put on one’s life jacket in case of an unscheduled landing at sea. Robert Bresson does something similar, but the point in the Straubs’ film is not to call attention to the distance between actor and dramatized circumstance, as in Bresson, but to deny the viewer any chance to respond in predictable ways.

D. Sterritt:

It’s among their most accessible and “entertaining” works. I put quotes around that word because these filmmakers have stood in career-long opposition to the diversion and distraction that are endemic in commercial cinema; but even abstruse works like History Lessons, not to mention the visually magnificent Sicilia! and the sonically sensuous Moses and Aaron, are entertaining if having your intellect roused and your senses stimulated is your idea of a good time.

Michel Simon (returning from Le Chienne) is Boudu, a crazily bearded homeless guy who grows despondent over the disappearance of his dog and jumps into the river. Hundreds gather to gawk, but one man, a bookseller who was watching Boudu before he jumped, leaps in to save him. The bookseller (Charles Granval of some Duvivier films) is congratulated and given awards for taking the poor man in, so he can’t throw him back out, even though Boudu is wrecking his house and interfering in the bookseller’s affair with his housekeeper Anne Marie. Finally Boudu wins the lottery (!), and so marries lovely Anne Marie, but just after the wedding, floating down the river with the whole family, Boudu topples their canoe and floats away, happily returning to his hobo life.

Simon at his most Charles Laughtonesque:

I can’t figure out if it’s an attack on bourgeois society, or simply an attack on everything. It opens with a couple of telling scenes. Boudu loses his dog, asks the police for help and they tell him to fuck off. A rich woman loses her dog a few minutes later and everyone in the park takes up searching for it. Then a fancy man drives up and Boudu opens the door for him. The man searches all his pockets for cash to give in return, until finally Boudu is tired of waiting and gives the guy five bucks. It’s a very fun comedy, much lighter than La Chienne and with an exuberant performance by Simon. Richard Brody calls Boudu a “walking principle of anarchy, insolence, and truth,” who “punctures the pretenses of decent society with the riotousness of a fifth Marx brother.”

There’s a scene with Jean Daste as a student visiting the book store, and immediately afterwards, a shot of barges on the river. I figured Daste + Michel Simon + barges = a L’Atalante reference, not realizing that this movie was released two years earlier.

Jean Daste with Charles Granval:

Renoir: “The success surpassed all hopes. The public reacted with a blend of laughter and fury.”

Based on a play, which was remade for television in the 70’s, again in the 80’s with Nick Nolte then in 2005 with Gerard Depardieu.

It could be fun to think of this movie as a sequel, since Michel Simon ended Le Chienne as a cheerful hobo, his former life and marriage in tatters. But the accountant of Le Chienne was too mild to turn into a Boudu. Also, his beard wasn’t nearly awesome enough.

C. Faulkner

This is the period of the Depression in France, which accounts for the indifferent remark by a working-class character on the bridge that, of late, people have been throwing themselves into the Seine with regularity.

There is a sense that Boudu exteriorizes something that is in Lestingois himself, that the bookseller has summoned him up from the dark reaches of the personal and social unconscious. Boudu is everything at the center of the self and within society that has been discarded, ignored, or repressed. This “boudu” belongs to filth, to waste, to the unassimilable; he is an instinct, an urge, a drive. (What kind of name is Boudu? Does it connote a substance? An action? A disposition?) This “boudu” is something “savage” (so says Madame Lestingois), summoned involuntarily, that both attracts and repels, in equal measure, and over which Lestingois has no control, as the balance of the film proves.

Assistant director Jacques Becker plays a ranting poet in the park:

Often I just don’t know what is happening. A title card says “the commisars”, now people are marching with guns, groups are handing scraps of paper to a man who’s collecting them on his bayonet, then a title says “To the telephone office!” What did all those things mean?

It was all very important at the time, a film portrayal of recent political upset and revolution, but with my lack of background in Russian history, most of the movie seems a blur of dates and places and crowds, the significance of most scenes lost, and very few of the alarmingly great compositions of other Eisenstein films. There’s some of the dramatic editing of course – when the crowd is fired upon it seems like single-frame edits, unreal. I don’t think Trotsky comes off well in the end. At least I managed to get used to the unnecessary sound effects all over the DVD.

60’s-style cool in a cinemascope stripe, more Seijun Suzuki than Red Angel. The upstart Tiger motor company tries to release a new sports car but the larger Yamoto company is trying to steal their ideas and sabotage their success. Asahina is a young Tiger engineer expected to become department head after the new car’s launch, but after going along with his bosses in the spy game – including selling out his girl to get trade secrets – he walks out at the end, saying Tiger has become as dirty as their competitors.

A test car crashes dramatically. Asahina’s girl Masako works at a bar, tries to get the competitors to talk. Tiger employees attempt to sell fake designs to Yamoto, but Yamoto has already stolen the real plans. A designer is kidnapped. A triple-crossing reporter gets payment from all sides. A board meeting is filmed through the window and a lip-reader employed to translate. A collector buys the first car off the line, rigs its destruction on train tracks and says the car was a lemon, drawing big publicity. The Tiger employee responsible for the leaks is discovered and kills himself. It’s all pretty action-packed for a movie populated by motor engineers.

The IMDB only feels like listing a few of the actors. Our moral hero was Jiro Tamiya, who costarred in a popular series of films known as Bad Reputation or Tough Guy. His girl was Junko Kano – didn’t act for long, not in anything else I’ve heard of. Bald Tiger unit boss Onada was Hideo Takamatsu of A Wife Confesses. Hiraki, fresh-faced son-in-law of the hospitalized company head, was Eiji Funakoshi, star of Fires on the Plain and Blind Beast.

AV Club:

Throughout his career, Masumura displayed a flair for the ludicrous, and frequently skewered his countrymen’s Westernizing pretensions by mocking the ways in which the new religion of business was costing them their souls. Black Test Car is largely effective because Masumura plays the story relatively straight. Shooting in stark black and white, in crowded rooms framed at cramped angles, Masumura keeps the mood tense and coaxes performances that are earnest without becoming campy. The boardroom chatter—along the lines of, “People want speed and luxury!”—coupled with the fast-paced editing make Black Test Car play like a darkly sophisticated live-action episode of Speed Racer.

Set in 1926. The same cast as Love Unto Death – again putting Sabine Azema together with Pierre Arditi. This time they are happily married until Andre Dussolier comes around to visit, in a half-hour dinner-conversation opening scene. Sabine beins a passionate affair with Andre, her husband’s old classmate at music school, now an accomplished violinist. Unlike Love Unto Death (which I think I prefer), the only music we hear is played by the characters.

A red curtain declares the start of act 2. Pierre is sick, has been sick for a couple weeks, and cousin Fanny Ardant calls a doctor one day while Sabine is away. This is trouble because he starts asking questions, like what are the drops that Sabine has been giving her husband ever since shortly before he became ill. On top of Pierre’s illness, his wife is becoming hostile, disappearing for long periods of time.

Red curtain, act 3. Sabine killed herself three years earlier and her cousin Fanny has married Pierre, and knows about her cousin’s affair with the violinist. She tries to keep the secret from Pierre but he suspects, visits Andre and challenges him. Andre holds his own, never admits the affair, and Pierre drops it. Movie seems to end on a hopeful, reconcilatory note as they play music together.

A small-scale, controlled film, with theatrical staging (just a few locations) but thoughtful camera work. The girl cheating while her man is performing his music reminds me of To Be Or Not To Be (or Unfaithfully Yours). Sabine and Pierre won Cesar awards, but Resnais lost to Alain Cavalier and Therese.

I was going to choose something to quote from J. Rosenbaum’s 1988 article on the film, reprinted in Placing Movies, but it’s such a long and thoughtful piece, I don’t feel like chopping bits out of it.