Watched a couple new Marker-related shorts,
and rewatched some older ones in shiny new copies.


Sunday in Peking (1956) in lovely high definition


Letter from Siberia (1957)

Forgot how amazing this one is.
Songs and animation and opera, owl-led advertisements and imaginary newsreels.

“Since you can never tell how a bear will react to a camera, we were offered the protection of an armed policeman. But since we’re much more frightened of policemen than we are of bears, we politely declined.”

The Irkutsk Dam, “sitting on its own reflection like a station in outer space”:


Le Chant du Styrene (1958, Alain Resnais)

Mostly shots of the factory, with few humans.
Forgot about the rhyming voiceover.


Broadway By Light (1958, William Klein)

From Marker’s intro: “Each evening, in the centre of New York, an artificial day rises. Its purpose is to announce spectacles, sell products, and the producers of these adverts would be amazed to know that the most fascinating spectacle, the most precious product made by them, is the very street transformed by their signs.” Klein shoots the lights of Broadway, scored by cartoon-jazz music that matches the editing and light movement. Wonderful, would like to put this and some Joris Ivens and Bert Haanstra shorts on an infinite loop in my office. Klein’s first film (I only knew his Mr. Freedom before), edited by Alain Resnais.


A Valparaiso (1963, Joris Ivens) from the 2008 restoration


Junkopia (1981)

Uses the sort of electronically-processed sound he’d be featuring in his next full-length film, Sans Soleil.


Eclipse (1999)

On a day when everyone is looking at a solar eclipse through special glasses, Marker watches the watchers instead. First half has live sound at a hippo sculpture park, then he switches to slow motion and electronic music and goes elsewhere (the zoo? there are owls).


Description of a Memory (2007, Dan Geva)

I didn’t rewatch my terrible-quality copy of Marker’s Description of a Struggle, but instead tried this doc, the second feature-length film I’ve seen this year made in response to a Chris Marker-related film. Geva shows the Marker film and stills to locals, asks about the people who appeared in the original. Reminds me of Marker’s friend Agnes Varda, her periodic returns to previous films through documentaries and shorts and DVD extras. Geva is investigating images and memories a la Marker and Varda, turning out a worthy follow-up to the original feature.

Of the happy kid riding a cart down a hilly street: “British policeman bashed his head with an iron rod. Gone a bit mad since.

“Noah Rosenfeld, who fulfilled his dream to become a chess champion.”


More Marker:
Far From Vietnam is out in HD. The Confession is also out, and includes the Arthur London short. Mémoires pour Simone still lacks subtitles, as do most of the 1969-1970 shorts. Oh, and it looks like new copies of Description of a Struggle and Blue Helmet just came out – will save those for another day.

Fang Kang is a loyal soldier, the lower-class son of a servant who died saving the master’s life. The master takes this seriously, but the younger generation does not, and master’s daughter Pei-er cuts off his arm. A bleeding Kang is rescued by a cute girl called Chiao Chiao who happens to guard a book of secret fighting techniques. He perfects his one-armed swordsmanship, returns in time to save his master from baddies Smiling Tiger (Ti Tang) and Long-Armed Devil (Chih-Ching Yang), who have been easily killing the master’s men by clamping their swords then knifing them with the other arm. Even after the master’s men see how this approach works, they keep getting killed because they have only one fighting tactic. One-arm with his broken sword is immune to the clamp, kicks everyone’s ass then retires with his Chiao.

Long-Armed Devil:

Lot of people standing still and talking, but some inventive editing (between and within scenes) makes up for that somewhat. IMDB calls star Yu Wang “the first screen hero of modern Chinese cinema” and shows him appearing in seven one-armed movies (including major crossover Zatoichi Meets the One-Armed Swordsman).

Quick-n-dirty handicam following coal traders in Inner Mongolia – mostly it’s people bitching and haggling for 50 minutes. I suppose it’s a useful film as a cinema verite document of a trade, but is this what most of Wang Bing’s cinema is like? Is West of the Tracks (about decline of an industrial district) like this for nine hours, and Crude Oil for fourteen?

Loading:

As Harvard puts it: “The hard, even bitter, bargaining and accusations of thievery that erupt at each juncture suggest the free market system to be based on an ever-sliding scale of distrust and insecurity.”

Unloading:

Wang is one of Cinema Scope’s 50 Under 50. C. Fujiwara writes: “If Wang’s cinema is dedicated to uncovering the past of labour, it is also a search, in the middle of an era when labour is being disavowed, disgraced, and denied, for the possible futures of labour.”

Mulan is an embarrassment to her family and will never find a husband. When the government threatens to conscript her aging dad, she secretly takes his place, proves girls can fight, saves all of China, and meets a cute boy.

Eddie Murphy plays an animated animal sidekick three years before Shrek.

I liked the look of the horses.

Disney’s apology for Kundun, directed by character animator Tony Bancroft and effects animator Barry Cook (who worked on Tron and Captain EO).

I rented The Scarlet Empress in anticipation of seeing Shanghai Express on 35mm at Emory – a screening preceded by a brief talk on the different goals of cinematography (Sternberg’s main one being glamour, not story). Empress is surely glorious-looking, but I appreciate a good story and snappy dialogue to go with my pretty pictures, and so I thought the less opulent and ornate but still exquisite-looking and more excitingly plotted Shanghai Express was the better movie.

Dietrich is Shanghai Lil, a fallen woman who runs into her old soldier boyfriend “Doc” (still-handsome Clive Brook, who played Rolls Royce in Underworld) aboard the titular train. The two of them try to avoid each other in the small first-class section of the Express, along with Marlene’s fellow traveler Anna May Wong, arrogant dog lady Louise Hale, gambler Eugene Pallette (happily closer to his croaky Preston Sturges persona than his Intolerance days), a preacher and a man named Lenard (silent film director Emile Chautard, also in Seventh Heaven) who only speaks French, much to everyone else’s annoyance. Oh, and there’s mysterious Warner Oland (returning from Dishonored), who turns out to be a head communist in the Chinese Civil War traveling undercover. He holds up the train when one of his deputies is captured, keeping Clive Brook (on his way to perform surgery on a head nationist) in exchange.

The government agrees to the exchange, releases the deputy, and Clive is allowed to return to the train. But Warner has made a damned nuisance of himself during the night. He gets Lil to agree to marry him in exchange for Clive’s life, and he rapes Wong. Wong’s not one to take things lightly, kills Warner, grabs Lil and escapes. So they’re all safe on the train together, but Clive is being a putz about Lil’s faithfulness, needs the preacher’s help to “forgive” her for a happy ending.

Expensive-looking, but it was the top-grossing film of 1932 so I guess that’s fine. Won the best cinematography oscar, lost the rest to Grand Hotel. Never seen Anna May Wong before – she’s very good. Remade a couple times, with Ellen Drew then Joseph Cotten.

A revered classic love triangle movie, like the Chinese Casablanca. One of the final films by Fei Mu (who was a character in Stanley Kwan’s Center Stage, directing one of Ruan Ling-yu’s now-lost films).

The print was all scratchy but you can tell it was a prestige picture, smartly shot with showy camera movements, touching without falling into dreary melodrama. Liyan is sickly, living in the remains of his once glorious house in the aftermath of the decade-long war against the Japanese. Yuwen is his lonely wife, who sleeps apart from her husband, and Dai is his little sister who seems untroubled by the war, the illness, the marital strife – just a regular girl.

L-R: interloper, little sister, heroine, her husband

Everything changes when Zhang comes to town. He’s Liyan’s good old friend, but also a former love of the wife. They get to know each other again, and it seems almost too easy for her to leave Liyan for the new guy, but tradition prevails and he wanders off, Liyan seeming generally more hopeful despite a suicide attempt earlier.

A couple unique qualities I liked: Yuwen’s occasional whispered narration, and the on-screen titles introducing each character/actor as they first appear.

This was unexpectedly awesome. Between this, Regen and A Valparaiso, it’s time to consider adding Ivens to my list of favorite people. Sort of a Beaches of Joris, but less confessional to camera, shot more like an allegorical feature film starring himself. Always playful and never loaded with dialogue, with the occasional film reference, fable flashback or appearance by a prankster tiger-monkey.

Joris sets out to film the wind, goes to China. He trades a print of one of his films (“my first love story in 1930”) for a wind-creating mask. He sets up an array of microphones in the desert. He gets carried over mountains and enters political negotiations to film at a cultural landmark (the Terracotta Army), then gives up and recreates the landmark using models bought from street vendors.

At one point when he walks up to a massive Buddha statue which watches with a thousand eyes, closeups cutting from an eye to the camera lens, I thought strongly of Antonioni’s short Michelangelo Eye to Eye, also made by a director in his 90’s. But while Antonioni has always seemed associated with monuments, this was just a leisurely sidetrack for Ivens before returning to the matter of the wind, sixty years after he filmed the rain in Regen.

Senses of Cinema:

This is an unusually personal account of his lyrical rather than his political obsessions, largely directed by Marceline Loridan-Ivens, his wife and collaborator since the Vietnam films. … Joris Ivens died in 1989, only days after joining protesters against the Tiananmen Square massacre in Paris.

Mango Grove:

Ivens originally planned to use two crews; Ivens’s crew would film the wind, while Loridan’s crew would film Ivens’s crew filming the wind. Complications arose. Ivens was sick and, in a particularly serious incident, required on-the-scene surgery. … Thus the two crews became one. The Wind became Loridan’s film.

Speaking of Loridan, this also sounds good (from ivens.nl):

With La Petite Prairie aux Bouleaux, Marceline Loridan-Ivens made her feature film debut, at the age of 74. … She had agreed with Joris Ivens after A Tale of The Wind, their last project together in which documentary and fiction are mixed together, that she would make the tale of the fire. For a long time she dared not return to Birkenau, but finally she succeeded where Steven Spielberg and Roberto Benigni failed, she got permission to film on the premises of Birkenau. … It is a film about the pain and illusive character of the memory.

Rosenbaum:

The film is clearly addressed to the West and not to China … and the overall message is to listen to all that China has to say. … Both poetic essay and meditative fiction, A Tale of the Wind has certain affinities with movies as different as Jean Cocteau’s The Testament of Orpheus, Chris Marker’s Sans soleil, and Souleymane Cissé’s Brightness, but it is too proud to owe its vision to any source beyond Ivens’s own far-reaching experience and research. Part of the film’s inspired thesis appears to be that cinema and history, fantasy and documentary, have a lot to teach each other.

Kwan has made 15 movies in the last 25 years, only three of which I’ve heard of, nominated for whole piles of awards. Shot by Hang-Sang Poon (Kung Fu Hustle, Zu Warriors) and produced by none other than Jackie Chan.

I’ve had access to a high-quality director’s-cut DVD of this, a movie on Rosenbaum’s top-100 list, for some time now. Never got around to watching it because the idea of a 2.5-hour bio-pic on a Chinese silent film actress I’ve never heard of wasn’t too appealing, however highly recommended the film. But I finally, reluctantly watched it, and of course found it brilliant and beautiful.

True, it’s a bio-pic about Ruan Ling-yu, played by Maggie Cheung (between Days of Being Wild and Ashes of Time) and filmed in sensuous color. And it’s probably as full of invented details and dialogue as most bio-pics, but it also seems to take an approach of serious study interwoven with the fiction, for instance showing clips from Ruan’s actual films when available, recreating scenes with Maggie from the Ruan films that are now lost, and always distinguishing between the real and fictional film clips with subtitles. Sometimes it backs up from the fiction completely, interviewing Maggie and the other actors as themselves, commenting on the characters and the story, and sometimes the making of this film itself. Somehow this distance doesn’t detract from the drama of the story, but adds to it in a creative and informative way that makes me wonder why all bio-pics don’t use this approach.

My favorite sequence:
color: Maggie and Tony in character shooting a scene in New Woman
b/w: the film crew surrounding Maggie and Tony, now as themselves
b/w: that scene of the actual film New Woman
color: Maggie/Tony in character watching the scene

It would’ve helped if I’d known more Chinese film history, or history in general (the Japanese are bombing Shanghai?), but otherwise I enjoyed it an awful lot. Maggie Cheung always seems smarter and more aware than other actors (not others in this movie, but actors in general). This movie uses some of the same songs as her Wong Kar-Wai movies, making it feel like Maggie is in some kind of 1930’s color-cinema time-loop.

Maggie/Ruan is friends with actress Lily Li (Carina Lau, Mimi/Lulu in 2046), and married to Ta-Min (Lawrence Ng of New Dragon Gate Inn), but falls in love with Chu-Sheng (Tony 2 of Ashes of Time/Eagle Shooting Heroes), which leads to scandal and suicide. Her funeral is staged with the actors recreating poses from still photos taken at Ruan’s funeral sixty years earlier.

The first post of my special four-part In Over My Head series, in which I watched some movies I didn’t fully understand, and can’t adequately describe, or even remember properly. I must have been tired last week.

image

A big title on the decade list. Not only did it show up on multiple lists, but it’s one of Jonathan Rosenbaum’s top 100 of all time, and the Telegraph called it the masterpiece of the “sixth generation”. I’ve now seen five of Jia’s movies and I probably like this one second-best to The World, but I don’t even love The World very much. I watched it once in theaters, then a year later when Cinema Scope sent me the DVD (to replace the announced Colossal Youth) I just tossed it onto the shelf, thinking “don’t suppose I’ll ever watch this again.” I find a great Jia movie less desirable than a pretty-good Brian De Palma movie, and since Jia won the consensus critical vote for auteur of the decade in Film Comment while winning my own WTF Award of 2009 for Dong and Still Life, I am clearly missing something.

First, a quote from the esteemed Acquarello. Despite all the big, big words he uses, this is my favorite short description of the film that I’ve found:

An estranged and depersonalized chronicle that illustrates the marginalization of humanity under the turmoil of profound national change…
Similar to the plight of the perennially dislocated acting troupe in Theo Angelopoulos’ epic film, The Travelling Players, the evolution of the itinerant performers – from disseminators of peasant propaganda, to champions of an eroding, indigenous culture, and eventually, to gauche (and unintentionally comical) assimilators of commercial pop culture – is a poignant articulation of a generation foundering in their own seeming irrelevance and figurative exile from within their homeland, desperately struggling for inclusion and a sense of place in their country’s future. It is this sentiment of cultural displacement that is illustrated in the repeated encounters between Ming-liang and Ruijuan among the ruins of a disused ancient fortress: an elegiac image of unrequited love lost in the expansive and formidable landscape of a silent, unarticulated, and disconnected human history.

image

During the first hour of the movie (the “peasant propaganda” section) I wrote: “it must be tiring to be that nationalistic all the time.” During the last hour (the “unintentionally comical” section) I noted the group was calling themselves The All Star Rock ‘n’ Breakdance Electronic Band.

Cui Mingliang, is our sorta-hero, a glasses-wearing bellbottoms-wearing so-called artist who doesn’t seem to believe much in anything he’s doing, just going along with the group. He meets with his girl regularly, but they never seem to fully connect, and when he comes home from a tour at the end, she has become a cop or a commie or something. Camera is mostly stock-still, but not afraid to pan around when outdoors. Whoa, does the movie really end with some girl and her baby playing around a teapot? Since I have no wisdom, here are more helpful quotes.

image

AO Scott: “The story, which unfolds episodically over more than three hours, might be described as a Boogie Nights about socialist cultural politics instead of pornography.”

Senses of Cinema:

That Jia shows the negative consequences of this economic revolution goes without saying but his imperatives are non-judgmental and totally undogmatic. His cinema belongs to a humanistic tradition in the larger ecumenical sense but Jia’s style is buffeted by postmodern means and a dedication to realism. At the same time, Jia associates his humanity with a feeling for home. Home is Fenyang, which to Jia, acts as a microcosm of China itself. Fenyang shows the “original face” of China. Jia depicts the fundamentally harsh conditions of the backwater that is Fenyang as the wheels of the market economy turn, driving the residents of Fenyang into the modern age and leaving many by the wayside.

Jia himself makes a surprisingly good interview subject.
“A hundred years ago, if you felt lonely, you would write a poem. A hundred years later, if you felt lonely, you might make a movie. Such problems persist.”

S. Teo: “But your movies are banned inside China, and in fact, they have been mostly seen outside of China, in foreign countries.”
JZ: “This is a fact. This is the most embarrassing and tragic aspect of being a Chinese filmmaker. … Then again, Xiao Wu is quite widely seen in China because there are pirated VCDs being circulated. So I have conflicting emotions. My film is being pirated on the one hand, but on the other hand, it is one method of getting my film shown. I feel embarrassed and helpless.”

image

Jia again:

I use a lot of long shots. If the audience can see things in there, that’s good, if they can’t, so be it. I don’t want to impose too many things onto the audience. For instance, in Platform, I used only two close-ups. One was the close-up of the postcard that Zhang Jun sent from Guangzhou. It’s not that there are special situations where I wanted to hold back some information. I don’t want to impose a message onto the audience. I want to give them a mood and within that mood, you can see things that you want, or you can’t see things. My films are rather challenging for the audience. They are not very clearly stated to the extent where the audience can see clearly the objects they want to see – this pen or this watch. If they don’t notice it, they don’t notice it. It’s not that I am being indifferent. Through all these, I am imparting a director’s attitude, how he sees the world and the cinema. What I mean to say is that it’s only an attitude because you can never be absolutely objective. When you need somebody to look at something, it’s no longer objective. There is no absolute objectivity, there is attitude, and through this attitude, there is an ideal.

Mr. Grunes: “Some reviewers have called the film ‘static’ – technically, an odd claim given the film’s prolific use of moving cameras (pans, trackings, fixed cameras in moving vehicles), but a claim that makes emotional sense.”

Aha, Jia also says the whistling teapot at the end is meant to evoke a train whistle, the train having the same meaning of escape from the small-town ordinary as it does in Pather Panchali. He gives a very good interview, plainly explaining his style and intentions – and, horror of horrors, he says he prefers the shorter cut of the movie, the version I watched, not the elusive 3+ hour so-called director’s-cut.
Eat it, Film Comment.