“A terrible word is the NON”

A film with a stagy, heightened atmosphere in which you plainly see things happening though you somehow come to believe that these things are not happening. It’s a feeling I’ve had before with Oliveira, and with some of my favorites by Ruiz, Bunuel and Resnais, a slippery strangeness which I suppose most critics call surrealism.

Obvious predecessor to A Talking Picture, a movie full of narrated history lessons ending with a moment of violence, history’s revenge on the present. Portuguese soldiers on a troop truck, out defending the colonies, chat about politics. Lt. Cabrita (Luis Miguel Cintra, scary uncle in Pedro Costa’s O Sangue) tells them stories of their country’s past defeats, which are played out for us in full costume using the same actors as in the truck.

Two of my fave soldiers: at left is Manuel, Diogo Doria of Manoel on the Island of Wonders

Flashback, B.C. 130’s: Viriato, a successful defender of Portugal (then Lusitania) against the Romans, an icon of Portuguese independence, killed by his own Roman-bribed men while he slept.

Flashback, early 1470’s: Portugal fights Spain on two fronts. King Afonso V is defeated in a chaotic battle, while his son Prince John fought and won a battle that was apparently tactically brilliant but seemed strange to me. So, “There were neither victors nor vanquished.” Symbol of the battle was “The Mangled Man, who, in his chivalrous ardour, refuses to let the nation’s symbol fall” – a flag-bearer who kept holding the flag after having both hands cut off by the enemy. “King Afonso V’s image is belittled compared to The Mangled Man’s, whose courage the king himself didn’t deserve.”

Flashback, late 1470’s: John of the previous battle is now king, and his son Afonso is married to daughter of Ferdinand and Isabella of Spain, so the children would have united the Iberian kingdoms, had Afonso not died during a horse race. Zodiac-like, this episode adds up the details of the suspicious/tragic event without drawing clear conclusions.

Time out for Cabrita to speak of Portugal’s discoveries and art, how they are more meaningful than any military achievements. This features a song, baby angels, much nudity, and Leonor Silveira.

Flashback, 1578, Alcazar-Quibir, the War of the Three Kings, a disastrous battle fought in northern Morocco. Cintra/Cabrita plays Alexandre Moreira, head of the adventurers’ regiment, who attacked first, to no avail. Three kings were killed, the nobility slaughtered, the army defeated, and Portugal was taken over by the Spanish government for the next sixty years.

Cintra/Cabrita/Moreira:

The next day, out on patrol, they’re caught in Portugal’s latest military defeat – Cabrita is shot, taken to a military hospital populated by mutilated men. He dies in the hospital on April 25, 1974, the day of the Carnation Revolution which ended the colonial war.

Acquarello: “By juxtaposing history-based fiction with historical non-fiction, Oliveira illustrates the process of mythologization, where history becomes refracted and idealized in times of crisis and upheaval. However, rather than engendering a romanticism for the past glory, Oliveira dismantles the myth of conquest, reframing history as an elusive (and delusive) quest for fleeting victories and unsustainable empires.”

Oliveira quoted and took inspiration from Portuguese poet Camoes and his Lusiades. When asked to think back on the film: “The NON. . . you don’t have to go back, because the NON goes forward many years, therefore we are late compared to the NON.”

Early on, the movie is doing those things I’ve seen Dovzhenko do before – have actors pose, standing stock still, having the camera do crazy stuff with the horizon line. Movie is divided into sections, and seems to be the same tiresome Russian plot about how work is so wonderful and the shock workers are greatest of all, and everyone spends their spare time in union meetings.

I didn’t follow all the story or characters, hence all the heavy quoting below, but I got that there’s a good-looking shock worker named Ivan with a slacker father named Stepan (S. Shkurat, Uncle Opanas in Earth). While Ivan works on building a giant dam, Stepan fishes from a scaffold platform. I loved this guy – not because I’m in favor of laziness, but he seemed less brainwashed and adds a welcome comic touch to the propagandistic proceedings.

J. Rosenbaum:

Ivan and Aerograd aren’t just silent films with music and sound effects. The first resembles an orchestral suite divided into six sections

Ivan got Dovzhenko into plenty of trouble as well. There are three separate characters named Ivan in the film, a celebration of the building of a huge dam on the Dnieper River that doesn’t bother to show us the completed dam. One of these Ivans has a gruff, illiterate father who’s an unapologetic slacker and a hilarious bullshit artist. He spends his time idly fishing at a construction site where the rest of the people are working their butts off; he boasts directly to the camera that he’s contemptuous of the very notion of labor, brandishing the back of his neck for all to see. Without question, the film adores this old coot more than anyone else in the picture. And when we later see a Soviet army marching, the sky is so vast and the soldiers so tiny, crawling across the lower edge of the screen like bugs, that it’s hard to know exactly what’s being extolled. If this is propaganda, we need to ask on behalf of what.

Ukrainian Week:

The regime began to settle its accounts with Dovzhenko. It forced him to apologize by shooting a film (Ivan) on industrial expansion in Ukraine. From the purely technical viewpoint, it is another product of Dovzhenko’s cinematic genius. For example, the image of the Dnipro, a powerful and beautiful river, is absolutely otherworldly. But the rest is just fake – an industrial landscape and no word on what takes place beyond. Dovzhenko is silent on what Ukrainian peasants, who did all the construction work, thought and felt. He worked on the film under the sword of Damocles – all of the party bureaucracy… wanted to destroy him. They had no need for a brilliant Ukrainian director, so even Ivan with its half-truths was pronounced a harmful and reactionary ideological product.

Grunes:

The central character is an unschooled teenaged farm boy. He and his father, along with numerous others there, must leave, for the success of their farm work — in retrospect, a grim inadvertent irony — makes their agricultural tenure superfluous… In a marvelous subjective-expressionistic montage we see the boy, aglow, drinking in the applause that he imagines his labor entitles him to. But his work is deemed “sloppy” by the foreman, deflating the boy, who resorts to another adolescent fantasy — but this one, instead of preening, anxious: himself, standing, explaining to a seated committee that the foreman hadn’t even inspected his work. The film patiently tracks the boy’s progress as he himself comes to realize his need to submit to the discipline of training and education. At the end, we see him, along with countless other youth, in a huge lecture hall — a scene that indicates the “book-learning” that must precede his becoming a responsible crane operator. Thus Dovzhenko, a former science teacher, is able to end Ivan on a note celebrating education and the trainability of youth.

The third brilliant passage begins with a mother covering the corpse of her young son, who has just been killed in a construction accident. The boy’s name is Ivan, like that of the hero (who as easily might have been the casualty), and it’s the name, also, of another, studious boy — an image of the kind of boy that the hero will eventually become. (Both living Ivans have fathers but no mothers; by the end of the film, the deceased Ivan’s mother has evolved into a transcendent figure: the Mother of the Working Class.) This woman tears from her son’s body on the ground and starts running; amidst noisy industrial machinery, dodging cranes and other devices that are shot from the vantage of low, upwardly facing cameras in order to suggest their attacking her, she keeps running, running. Her destination: the office of the man in charge of the dam-building operation. He is speaking on the telephone. Having heard of the boy’s death, he is instructing that safety precautions be instituted to minimize the risk to workers. Now he notices the woman standing silently in his office. He asks her what she wants. Satisfied with what she has just overheard, she replies, “Nothing!”

The opening and closing shots of children conspiring at a great distance from the camera remind me of the final shot of Cache – this could be its comedy sequel. Besides those shots, it’s set in a single apartment. Based on a play (duh) by Yasmina Reza, which won the Tony a couple years ago. Amusing little real-time drama where world-class actors portray friendly, enlightened parents whose behavior soon degrades until they seem worse than the kids. If that piece of minor irony wasn’t the point of the film, then I’m afraid I missed it.

Set in “New York” in the home of Jodie Foster (whom I haven’t seen since Inside Man) and John C. Reilly (haven’t seen since Walk Hard), whose son was nailed in the face by the son of Kate Winslet (last seen in Contagion) and Christoph Waltz (Water for Elephants). Waltz is a terribly important lawyer always on his cell phone, Winslet can’t hold her liquor (there’s a lot more throw-up in this movie than I expected), Foster is insufferably liberal and Reilly the opposite. Or something – there’s not much to it, and the trailer gave away too much, but watching the actors is total fun.

A. Nayman in Cinema Scope:

The only thing more pretentious and transparent than the behaviour of Reza’s straw men and women is the playwright’s own notion that she’s revealing something about human nature. The simplest way to point out what’s wrong with this material is to say that Carnage is exactly the sort of acclaimed easy-bake drama that its own characters would probably hustle to see: a hot ticket for patrons eager to be reduced to social stereotypes and howl like hyenas at the “keen-edged” observations of their own foibles and frailties. … Where a director like Sidney Lumet or, God forbid, Sam Mendes might have felt this high-end horror-show in their bones, Polanski seems triply unimpressed: with the characters’ regressive lunacy, with Reza’s pride in hoisting them on their own petards, and with his own easy grace in crafting a watchable welterweight prestige picture.”

Sometimes called In The Hands of a Puppetmaster, presumably to distinguish it from the terrible Donald Sutherland movie The Puppet Masters and Full Moon’s Puppet Master series. Another Taiwanese-occupation historical drama, the center part of a trilogy with City of Sadness and Good Men, Good Women. City of Sadness seems more memorable than this one did since I had ol’ Tony Leung to latch onto. This one is more detached from the action, which is broken up over a longer timeline.

A true-ish story narrated by the film’s real-life subject, who appeared as an actor in previous Hou films. We don’t see him on-screen for the first third of the movie. His appearance brought to mind American Splendor, only with less humor and no cartoons. Wiki: “Based on the memoirs of Li Tian-lu, Taiwan’s most celebrated puppeteer, this story covers the years from Li’s birth in 1909 to the end of Japan’s fifty-year occupation of Taiwan in 1945.”

Real Mr. Li:

from V. Canby’s original Times review:

His story is revealed in a succession of short, often oblique but vivid vignettes. These begin with a dramatization of a family row about whether the baby is to bear the name of his mother’s or father’s family, a tale cut short by the real Mr. Li’s terse soundtrack interjection: “That’s how I was born.”

There are harrowing tales about his mother’s death, his unloved stepmother, his disinterested father and his rebellion as an adolescent, when he was apprenticed to a traveling puppet-theater troupe. From time to time, the audience is given long, wonderful chunks of Mr. Li, as a boy and as a young man, working his delicately fashioned hand puppets during performance.

A synopsis can’t convey the particular quality of “The Puppetmaster”; that is, the seductive way Mr. Hou takes the audience into a world of arcane rituals and rites. The director’s fondness for the meditative, stationary camera, which was favored by the Japanese film master Ozu, no longer looks borrowed but reimagined. The lack of camera movement and the long takes, in which an entire scene is shot without a cut, reflect the searching manner of an old man as he tries to make sense of the past.

The camera occasionally simply stares at a room or into a series of rooms that open one out of another before a character has entered or after a character has departed. It’s as if the mind of this singularly alert survivor were dealing with Proustian associations, memories uncovered by a kind of afternoon sunlight, or a cooking smell or the touch of someone long gone.

Young Fake Mr. Li:

I had trouble keeping up from the very start, when the old man narrates his own birth and explains why he’s got his mother’s last name. Obviously a movie that rewards a second viewing, once you’ve got a basic grasp on the plot. Neither am I sure which actors played what parts – usually I can use the IMDB cast to help figure out which characters were which, but not today.

Older Fake Mr. Li:

N. Schager:

That Li ascribes his origins to a set of legal provisions immediately connects him to his occupied homeland—a disempowered territory now defined by the rules and regulations of a foreign party—just as his age-old profession ties him to the ancestral traditions of Taiwanese culture. Such associations run throughout Hou’s biographical tale, with Li’s rebellion against his abusive father and stepmother, his exile from puppeteering after the Japanese forbade public performances, his compulsory work for a Japanese propaganda puppet troupe (part of the government’s “Japanization movement”), and his ultimate triumphant rebirth as a celebrated artist all designed to reflect the upheaval of a country in which the indigenous population was forced to accept that, as one drunken Imperial Army soldier tells Li, “You can never escape the fact that you are a colonized islander. A third-class citizen.”

By having Li relate altered versions of things we’ve already witnessed, Hou strikingly points out how the act of remembering invariably sparks a metamorphosis of what’s come before. Yet just as importantly, such a device allows the filmmaker to express the passage of time by asking viewers to experience the film’s occurrences in both real-time and, through our own reliving of certain scenes more than once via Li’s delayed annotations, the past. This process of experiential repetition is the film’s most arresting and vital structural component, linking now with then, the real with the semi-real, in a web of era-intertwined symbiosis.

I wish our gov’t would put on propaganda puppet shows:

When he’s eight, his grandmother gets sick, but as she’s recovering his mother dies instead. His girlfriend Big Eyes is sent away. Grandfather dies and little Li is beaten by his stepmom. But he gets his dad to let him join a puppet troupe, after which he’s traded away to other troupes for years and finally founds his own (called Also Like Life – so that’s where Shooting Down Pictures got their domain name from).

Japan starts interfering, prevents all outdoor performances in Taiwan, killing puppetry dead. Li moves in with an opera group, meets a prostitute named Leitzu. “I had told her before that I was married with children. But what about us? We are travelers that meet on a path.” Back into puppetry (and back with his family), he joins a couple of Japanese propaganda puppet theater groups, gets into a scuffle with an occupying officer, but gets away with it because of his fame and regard.

At the end of the war he has a terrible evacuation from Taipei. The whole family catches malaria and his youngest son and father-in-law both die. He joins a new theater group – the final shot is of the townspeople disassembling Japanese planes, after he’s told that the money to pay him comes from selling scrap metal.

Grunes: “The title refers to both Li’s profession and Taiwanese history under the Japanese, who appropriated Taiwanese puppetry for their own propagandistic purposes and who otherwise impressed their own culture on the Taiwanese, making puppets of them.”

T.M. Hoover:

It’s long but not big, complex but not epic, morally committed but not given to proselytizing, and offers no grand spittle in the face of the cruelty of colonization. Instead, it gives us the story of a man who had to organize his life around circumstances he did not want and, through the juxtaposition with the source of those trials (some of which had nothing to do with politics or other alterable conditions), talks of what one has to do when the gods throw thunderbolts at inconvenient times.

Father William (Steve Little, a writer on Camp Lazlo and Flapjack), introduced using his bible as a mousepad, calls up his old buddy Robbie for a canoeing trip. It turns out Robbie isn’t even his old buddy – he’s William’s sister’s ex-boyfriend whom William has long idolized. Robbie doesn’t even remember William, and just barely remembers the sister. And William is a terrible canoer and a terrible priest.

A Sundancey character drama could’ve been made from this material, but Rohal is more interested in being unpredictable. He has the couple meet two Japanese girls calling themselves Tom Sawyer and Huck Finn, who carry a musical device that makes Robbie’s head explode. Robbie briefly comes back to life with a huge rock for a head, the silent “Jim” riding with the Japanese girls confesses his crimes (offscreen) to William, and it closes with a pleasant folk song about how “God will fuck you up.”

I can’t say all this wasn’t amusing, but I’m not sure what it all leads to – a combination of the strained friendship vacation in Old Joy, the deluded social disfunction of Lars and the Real Girl and the straight-up indie wackiness of Little Dizzle, without having enough of either – using the recent trend of movies with elliptical endings, but with an unclear motive. Maybe I give it too much credit, and it was really just Rohal and Little making each other laugh, and assuming (correctly) that we’d sometimes laugh along.

I liked the death-metal theme, and the closing credits were pretty awesome. Twitch reveals that the ending has “a major homage to a film that almost nobody has seen,” Funky Forest: The First Contact. Rohal’s earlier The Guatamalan Handshake got better reviews, and his next one features rival scoutmasters Patton Oswalt and Johnny Knoxville.

Onscreen text, much talk about the workers, pictures of Hitler and holocaust, calm voiceover and mentions of may 68. Yup, it’s a post-60’s Godard film, alright. Here he takes his textual analysis to new heights, obsessing over the word AND (or ET). It manages a level of interest similar to Tout va bien, significantly higher than Letter to Jane.

No onscreen credits (at least on my copy). The last Godard-Gorin collaboration, Mieville taking over for Gorin. Once again they speak within the film about its own creation and intent.

“In 1970 this film was called Victory. In 1974 it is called Here and Elsewhere.” Looks like Victory was a Palestinian propaganda movie. “Here” they stage scenes of a family watching television, and filmmakers displaying stills one by one before a camera. Lots of talk about the nature and meaning of images. It’s not as bad as it sounds.

Rosenbaum:

Jean-Luc Godard’s short feature about the PLO was initially shot with Jean-Pierre Gorin in the Middle East in 1970, but when he edited the footage with Anne-Marie Mieville several years later, many of the soldiers that had been filmed were dead. Reflecting on this fact, as well as on the problems of recording history and of making political statements on film, Godard and Mieville produced a thoughtful and provocative essay on the subject. Coming after the mainly arid reaches of Godard’s “Dziga Vertov Group” period (roughly 1968-1973), when his efforts were largely directed toward severing his relation with commercial filmmaking and toward forging new ways to “make films politically,” this film assimilates many of the lessons he learned without the posturing and masochism that marred much of his earlier work. The results are a rare form of lucidity and purity.

A wacky new alternate-history sci-fi film from the writer of Saddest Music in the World. No, not really – it’s a new lovingly-crafted drama about repressed love from the writer of Remains of the Day. I was surprised to see Kazuo Ishiguro credited for Saddest Music – his original screenplay is unpublished, but I found a Maddin quote, calling the source a political satire, “a story about how Third World countries can survive only by losing all their dignity, or keep their dignity by panhandling in a very clever way.”

Mark One Hour Photo Romanek directs with sunlit fatalism. The kids at boarding school come to realize that they’ve been bred for organ-harvesting a la Parts: The Clonus Horror, but instead of public exposure and revolution, the most they hope to attain is a couple extra years with the clone they love before their fatal surgeries. Politically (because all sci-fi is political) it seems like an “every life has a soul” message, examining the consequence of creating life in a lab to help current humanity without considering that new life’s own worth.

Keira Knightley mostly plays the cool and collected one, but gets to try on some of the histrionics she’d perfect in A Dangerous Method. Carey Mulligan (less deadly-cute than in Drive) is so in love with Andrew Garfield (least interesting cast member of both Social Network and Imaginarium of Dr. Parnassus) that for a while it seems like they’ll find a way out. Charlotte Rampling (the awful, awful mother in Melancholia) keeps the kids in place, and Sally Hawkins (same year as Submarine) fails to bring enlightenment and rip the system.

Crazy movie featuring an extremely evil Stroheim in league with two fake princesses, Olga (Stroheim regular Maude George) and Vera (Mae Busch, desireable pickpocket of The Unholy Three). They’re introduced in Monte Carlo being shitty to the maid, then the girls meet the counterfeiter (Cesare Gravina, the junkman in Greed) from whom they buy their false fortune while Stroheim tries to hit on the guy’s not-quite-right daughter.


Oops, I forgot which is which.

On to the main plot: a couple of important American diplomats are in town, and the wicked trio plots to befriend them in order to ensure their own status among the suspicious locals. Or that’s what the plot was supposed to be, but soon Stroheim goes full-on Blind Husbands trying to seduce the wife (and later rob her, after she wins a fortune at the casino).

EvS picks up Mrs. Hughes at the palace, getting himself introduced himself by paying somebody to page him, then takes the couple out shooting to show off, and soon enough takes her alone for a walk and gets “accidentally” lost in a storm, having to spend the night in a cabin. Fortunately for Mrs. Hughes, a monk comes along and gives EvS the stinkeye just as he was about to rape her in her sleep.

Meanwhile, EvS is also defrauding his own maid, getting her to hand over her life savings while promising to marry her. And diplomat Andrew Hughes is suspiciously keeping his back turned to camera in most of his scenes, because the actor died in the middle of production. It’s funny that Stroheim was obsessed with accuracy, dressing sets the camera would never see, using real caviar and buying silk underpants for all the actors, but when a main character died he just worked around that.

fake Monte Carlo:

All this deception catches up with the fake royalty. The cops bust the women, but EvS gives himself a more dramatic ending. The maid (Dale Fuller, also played crazy in Greed) sees EvS trying to seduce Mrs. Hughes so locks them both in the house and sets it aflame before throwing herself into the sea. Stroheim thinks he’s escaped a public scandal after jumping from the burning balcony first and leaving poor Mrs. Hughes to defend for herself, but her blind husband finally catches onto EvS’s game and knocks him down in public. Stroheim thinks of one last woman he can try to destroy and runs to the counterfeiter’s house (actually I think this was a different man), where he’s stabbed to death then dropped down a manhole.

The maid goes crazy:

I watched the first two thirds with Kino’s generic music before remembering that I control my own destiny and turning on the ol’ standby for silent movies, John Zorn’s Filmworks Anthology, which worked brilliantly as it always does.

A few seconds after Stroheim’s character is introduced, he fires a gun straight into the camera, making sure he’s immediately recognized as a villain (though he’s smiling a second later).

Mrs. Hughes spends the whole movie reading a novel: Foolish Wives by Erich von Stroheim

My favorite subplot: Mrs. Hughes is offended by a porter (played by silent star Harrison Ford) who never picks up the stuff that she drops, until one night she sees his cloak fallen at his feet and realizes he has no hands.

Also watched a Stroheim doc on the disc. I guess no Stroheim “director’s cut” exists of any of his films. It doesn’t get into the details of cuts made to them, but Blind Husbands title was forcibly changed from The Pinnacle, The Devil’s Passkey is lost (reviewers said it was better than Blind Husbands), Greed was drastically cut, Foolish Wives became “a national scandal,” he was fired from Merry-Go-Round, Merry Widow was a big hit, Wedding March was shut down in middle of filming then cobbled together for release, Queen Kelly also shut down/fired, and Walking Down Broadway was recut into Hello, Sister! after a disastrous premiere. It also says that Stroheim declined both roles offered him for Grand Illusion, then invented the idea that they’d be the same man (before and after getting injured) in order to give himself a larger part.

In production for two years, from occupation to post-WWII, with Jews in hiding, nazi collaborators and members of the French resistance all working together on the largest movie set in French history. Carne was known for his poetic realist dramas and had collaborated with writer Jacques Prevert before on Port of Shadows, Daybreak and Les Visiteurs du soir. The music stays in the background where it belongs (unlike many American 1940’s movies), quality editing and camerawork that rarely draw attention, and an amazing (especially for nazi-occupied France) art and production design team. A massive hit, and one of the most universally loved movies ever. More importantly, Katy liked it.

Girish’s Senses of Cinema entry on the film is short and excellent. Rough character sketches: “The film follows the Garbo-like Garance and the four men in her life: moonstruck mime Baptiste; philandering thespian Frederic Lemaitre; murderer-dandy Lacenaire and the wealthy, loveless count Edouard.”

Garance (Arletty, one side of the Daybreak love-triangle) is the center of the film, loved (in their own way) by four men. She meets the criminal off and on, begins to fall for the mime, ends up sleeping with the actor, then goes away to live with the count. It’s all less sordid than it sounds from stringing it into a single sentence like that.

Garance, first discovered as a sideshow beauty attraction:

Baptiste is the mime, played by actual mime Jean-Louis Barrault (the poet in La Ronde, later in some strange ones like Venom and Eternity and Chappaqua). He starts as a street performer doing free shows in front of the Funambules, berated by his more esteemed father, and ends as the people’s favorite entertainer, the Chaplin of his time.

Lemaitre is the actor (Pierre Brasseur, sinister psychologist of Head Against the Wall, below-right in his Othello blackface). He gets his break on stage in a lion costume at Baptiste’s Funambules, and works his way up to headlining Shakespeare plays at the “high” theater down the street. Lemaitre is a friendly fellow, though kind of insufferable about his own talent and ambition. Highlight is when he provokes a duel against the authors of a play which he self-reflexively destroyed onstage.

Lacenaire, thief and murderer, is Marcel Herrand, who specialized in playing “the high-class, scene-stealing villain,” played Fantomas in ’47 and the king in Fanfan la Tulipe.

The Count of Montray, who lures Garance away but never marries her (because she must remain free), is Louis Salou (uncredited in The Devil’s Hand), not a major presence, though he does have a duel scene with Lacenaire.

Pierre Renoir, Jean’s older brother and star of Night at the Crossroads, is Jericho, who moves between characters, a thief/fence/salesman/hobo. In the original draft, gentle Baptiste was to kill Jericho in the street, distraught at having lost Garance.

Natalie (Maria Casares, Death Herself in Cocteau’s Orpheus) marries Baptiste after Garance goes away with the count. In the second half they have a five-year-old son, though she knows that Baptiste would still leave her for Garance if he could.

Avril, Lacenaire’s henchman (Fabien Loris), is a threatening-looking presence, though Lacenaire himself performs the violence, which makes Avril squeamish.

Silk Thread, a fake blind guy (actually a gem appraiser with above-average sight) who befriends Baptiste – played by Gaston Modot, gamekeeper in Rules of the Game.

Baptiste’s landlady (at one point also Lemaitre and Garance’s landlady), along with Jericho, is one of the untrustworthy snitches in the film, a rare veiled reference to the current occupation of France.

Hyperactive director of the Funambules (and Natalie’s father) is Marcel Peres, who appeared in the sequel to Herrand’s Fantomas.

More from Senses:

The dreamlike passions and fragile sensitivity of Baptiste the mime form a strong contrast to the loud and blustery Frederic, who booms, “I will die from silence like others die from hunger and thirst”. Yet, while Frederic later achieves fame as an actor-star on the boulevard, the common folk are drawn to Baptiste and his delicate stories wrapped in the gauze of pantomime. … The amoral and dissolute Lacenaire writes farces which remain unperformed and unread. He ends up mounting a real-life assassination with the loving detail of a theatrical production. After the meticulous murder of the Count, the murderer waits calmly after the “performance” for the arrival of the police. The Count’s open contempt of theatre (“I don’t like this Monsieur Shakespeare: his debased violence, and his lack of decorum”) co-exists with a passionate bent for casual killing in the name of honor – thanks to that old tradition, the duel. Thus, theatre weaves its thread intimately into the fabric of every life we witness in the film.

A complex and tragic character, Garance’s easy devotion to the fleeting passions of love is innocent yet destructive; her flighty nature brings her a succession of moments filled with pleasure, yet the comfort of love eludes her. At the end of the film, when Baptiste runs into the carnival crowd, attempting unsuccessfully to catch up with the departing Garance, he is swallowed up by the “audience”, he is one with them, unable to be anything other than what they are. We have grown accustomed to seeing him in the privileged space of the stage, gazed upon by the admiring audience, straining forward silently in their seats. We are not ready for this fall from the rarefied spotlight of the stage to the bustling anarchy of the oppressively celebratory carnival crowd. It is a descent from artifice to reality.

Tidbits from B. Stonehill’s commentary on the first half:

Carne used Murnau tricks on the exteriors, constructing sets with diminishing size to give a feeling of greater depth, using small coaches filled with dwarfs in the background.

All four of the male leads were based on real historical figures – Lacenaire and Baptiste were actually on trial for murder at the same time. The actor who played Baptise suggested the film to Prevert and Carne.

From the beginning, when Garance is falsely accused for stealing a watch (in fact Lacenaire took it): “Now Baptiste surprises everybody by saying that he saw what happened, and he will now use his art to explain what he saw. In addition to being on its own a great work of art, Baptiste’s performance offers an allegory of his art can liberate a captive from tyranny. As Children of Paradise was being made under the watchful eye of the nazi authorities, Prevert and Carne could not risk any overt allusions to the political situation of the day, which is why so many of the films of this period are costume dramas and period pieces. But skillful allegory could keep the truth hidden, yet hint at its shape.”

Prevert was friends with cubist-innovators Picasso and Georges Braque. “Braque’s influence can be found in the presence of cubism in this movie’s asthetic. A cubist collage contains multiple perspectives on a central subject. In a sense, then, Children of Paradise is a cubist portrait of Garance, including as it does, how the public sees her in a circus tent, how Lacenaire sees her as his guardian angel, how Baptiste is smitten by her as a poetic ideal, how Frederique has seen her as a potential conquest…”

“But why should there be a difference between my dreams and my life?,” demands Baptiste. The film, which after all acts out some of its makers more cinematic dreams, would seem to confirm Baptiste’s demand. But not really, when you look more closely at this scene. Baptiste says, “je vous aime, Garance.” Yes, technically that means “I love you,” but he is using the formal form of address, “vous” instead of “tu,” the intimate form, as in the more natural “Je t’aime.” It’s not that Baptise is ungrammatical, it’s that Prevert, the poet who created him, is showing us that Baptiste has put Garance on a pedestal, and the very grammar of his “I love you” dramatizes that distance he’s put between them.

Baptiste surely has Garance all to himself, but he flees her bedroom. “Until now, Baptise’s idealism has seemed noble and indeed beautiful to us. Now we see that it is something he had better grow out of. Like Shakespeare’s heroes, the clearly-drawn characters of this film are great and likeable, but they are also deeply flawed. What kind of love story is it where the hero runs away from the embrace of the heroine? A love story where the obstacles are psychological and spiritual, not material, and that’s exactly what this clever poet and this artful filmmaker have in mind.”

Funny, I watched Foolish Wives and Children of Paradise the same week, each at the time the most expensive film ever made in its country.

C. Affron commentates the second half. “Frederique, whose ambition is to be a great tragic actor, is often involved in comic action. Baptiste, the mime who is supposed to make his audience laugh, is the serious one, on-stage and off.”

Terry Gilliam: “Watching it, I’m amazed at how much I’ve stolen from it.”